4 - De 4 fasen van tweede


Yasmine, die uit Egypte komt, woont sinds kort in Duitsland. Nu moet ze Duits leren.

Net als alle kinderen die een tweede taal leren, zal Yasmine door 4 verschillende taal-fasen gaan.

De eerste taal-fase is “gebruik van de moedertaal”. Yasmine zal in het begin proberen Arabisch te praten, ondanks dat haar omgeving dit niet spreekt.

Yasmine: Hoi! (in het Arabisch)


Deze fase duurt niet lang omdat ze zich al snel realiseert dat andere mensen haar niet begrijpen.

De tweede taal-fase is de stille periode. Yasmine gaat de stille periode in en praat niet omdat ze nog steeds bezig is met het leren begrijpen van het Duits. Ze communiceert met Andreas door het gebruik van gebaren.

Andreas: Wil je wat water? (in het Duits)

Ute: Wil je met me spelen? (in het Duits)


Yasmine zal misschien voor zichzelf het Duits oefenen, maar ze zal het niet gebruiken in de communicatie met Andreas en anderen. Het feit dat Yasmine niet praat voor een langere periode moet ons niet ongerust maken: ze heeft tijd nodig om de nieuwe taal te begrijpen voordat ze het zelf kan gebruiken.

Christian: Waar kom je vandaan? (in het Duits)


De stille periode duurt meestal tussen de twee en zes maanden.

De derde taal-fase heet telegrafische spraak fase . In deze fase gebruikt Yasmine korte zinnen van twee of drie woorden, zoals ‘Fijne verjaardag’.

Yasmine: Fijne verjaardag! (in het Duits)

Andreas: Dankjewel! (in het Duits)


Dit is een belangrijke fase in de tweede taalverwerving omdat Yasmine eindelijk kan communiceren met Andreas, haar andere klasgenoten en leerkrachten.

De laatste fase heet de intertalige fase. Yasmine kan nu communiceren in het Duits; ze maakt nog veel fouten, maar deze zullen na verloop van tijd verdwijnen.

Yasmine: Ik meer water? (in het Duits)


Zoals we allemaal weten kost het veel tijd en moeite om een taal te leren: ongeveer 1 tot 3 jaar luisteren naar mensen die deze taal spreken om zelf goed te kunnen communiceren met anderen.

…en tussen de 5 en 7 jaar om een taalniveau te bereiken waardoor moeilijke begrippen op school geleerd kunnen worden.

Yasmine: Laten we spelen! (in het Duits)

Andreas: Goed idee (in het Duits)

Christian: Dat is leuk! (in het Duits)


Wees geduldig en maak je geen zorgen: kinderen zijn heel goed in het oppikken van een nieuwe taal!

Zelfs als kinderen de fase hebben bereikt waarin ze gemakkelijk kunnen communiceren met anderen in hun tweede taal, stimuleer en ondersteun hen met hun taal zodat ze meer taalvaardigheid krijgen die ze nodig hebben om alle vakken te leren.

Christian: Je bent erg goed (in het Duits)

Yasmine’s vader: Ga zo door, dat is geweldig! (in het Arabisch)

Yasmine’s moeder: We zijn trots op je! (in het Arabisch)

Laatste wijziging: Sunday, 9 June 2019, 15:39