3a - Discover the language inputs of bilingual children!
Mohamed, care vorbește engleză și arabă, XueXue, care vorbește chineză și franceză și Pablo, care vorbește spaniolă și engleză: sunt cu toții copii bilingvi. Pentru a-i ajuta să-și învețe mai bine limbile, este important să se țină seama de cantitatea și calitatea stimulentelor lingvistice, de limba pe care o ascultă și o citesc de la caz la caz. În cazul în care copiii sunt adesea expuși unei varietăți de stimuli în două limbi, diferența este semnificativă! Dar care sunt sursele stimulilor lingvistici?
Prima sursă a stimulilor lingvistici este familia.
Părinții sunt, de obicei, sursa principală de stimuli în limba maternă.
Mama (în spaniolă): Cum a fost ziua de azi?
Pablo (în engleză): Foarte bună, mami!
Frații/surorile sunt, la rândul lor, o sursă importantă de expunere lingvistică, pentru achiziționarea, deseori, atât a primei cât și a celei de-a doua limbi. Interesant este faptul că uneori aceștia pot schimba limba utilizată de alți membri ai familiei, de exemplu dacă încep să vorbească acasă în a doua limbă.
Fratele lui Pablo (în engleză): Hai să ne jucăm.
A doua sursă a stimulilor lingvistici este reprezentată de profesori.
Școala desfășoară un rol cheie în învățarea celei de-a doua limbi. Cu cât profesorii vorbesc mai mult, cu atât copiii vor învăța mai multe cuvinte! Cu toate acestea, mai ales atunci când copiii sunt încă mici (4-5 ani), educatorii ar trebui să evite folosirea unor fraze prea lungi și complexe. În același timp, aceștia nu ar trebui să simplifice prea mult modul în care vorbesc cu copii străini care încă învață limba.