3a - Discover the language inputs of bilingual children!

发现双语儿童的语言输入

穆汉德(Mohamed)能说英语和阿拉伯语,雪雪(xuexue)汉语和法语,帕贝罗(Pablo)能说西班牙语和英语,他们都是双语儿童。为了帮助和完善他们的语言学习,很重要的是,我们要关注语言输入的数量和质量,以及他们听到和读到的是哪个语言。是否长期处在一个能提供多样化双语输入的环境,会对孩子们产生巨大的影响。那么,语言输入有那些来源呢?

语言输入的第一来源是家庭。

家长常常是母语输入的主要来源。

妈妈(西班牙语):

帕贝罗(英语):Very good, mum!

兄弟姐妹也是一个重要的语言输入来源,通常同时适用于第一及第二语言的获得。有意思的是,他们有时候可以转变其他家庭成员使用的语言,比如当他们开始在家里使用他们的第二语言。

帕贝罗的兄弟(英语):Let’s go to play.

语言输入的第二个来源是教师。

学校在第二语言的学习中扮演着一个关键的角色。老师说的越多,孩子学的单词就越多。但对于那些还比较小的孩子(4-5岁),老师应该避免使用太长和太复杂的句子。同时,他们也应该避免采用过于简单化的方式与仍然在学习某一种语言的外国孩子进行交流。

老师:都清楚吗?

语言输入的第三个来源是同伴。研究表明,相对于教师而言,同伴对于学习第二语言的单词更有帮助。

安德鲁(英语):This is a ball.

帕贝罗:B.a.l.l.

语言输入的第四个来源是孩子自己的语言产出。

帕贝罗(英语):My name is Pablo.

帕贝罗(西班牙语)

听自己说话是一种独特的语言体验。当孩子们开口说话时,其他人也会受到鼓舞,从而与这些孩子们说的更多。更特别的是,双语儿童的语言产出能影响他们所接收到的语言输入数量。举例来说,如果帕贝罗更多地和他的父母说西班牙语,那他可能就会更多地接收到西班牙语输入作为回应。

帕贝罗(西班牙语):

家长(西班牙语):

然而,如果帕贝罗和他的父母一半时间说英语,另一半时间说西班牙语,那他的父母可能就会更平衡地,既与他说西班牙语,也与他说英语。

帕贝罗(西班牙语):

帕贝罗(英语):I take an eight.

妈妈(西班牙语):

爸爸(英语):We are happy!

总而言之,双语儿童,如穆汉德、雪雪和帕贝罗,每天都能接收到两种语言的语言输入。这些语言输入产生于一系列不同的来源,其中最重要的来源包括他们的家庭成员,老师,同伴,以及他们自己。处于一个具备许多不同语言来源的环境,同时两种语言能处在一个较为平衡的状态,可以对双语儿童产生最好的影响。

最后修改: 2019年07月20日 Saturday 17:48